My father’s son

This is the 76th episode of Diaspora Diaries, a Nepali Times series in collaboration with Migration Lab providing a platform to share experiences of living, working and studying abroad.

We did not have a whole lot, but did not grow up in scarcity either. When I was in Grade 7, my father migrated to Malaysia but returned just after 18 days and was heavily in debt. It is the interest and not the principal from loan sharks that ruins borrowers.

As we grew up, family expenses rose and my father migrated again to Qatar, determined to make it work this time. I used to watch him via IMO in buildings under construction eating rice out of plastic bags. There was no AC, no oven, no shade. Those images are etched into my memory.

Family picture from 2014 sent to Anil's father who was working in Qatar.

After Grade 10, I was encouraged to take up computers in +2 as I was a bright student. I did not have access to a computer, and the 30 minutes we got weekly at the computer lab was just not enough. My parents could not afford to buy a computer, but a friend had both a desktop and laptop at home. 

I did his homework in exchange for using his computer. When my father in Qatar, found out he bought me a laptop. Today, a decade later, I am still using it. Maybe I valued the computer more because it was bought with my father’s sweat. The laptop reminds me of how he toiled overseas.

Anil still uses the laptop his father bought him ten years ago.

The money he sent home did help with household expenses. My mother did tailoring, although the income was not stable. After my father returned from Qatar, we he bought a three-wheeler which he still uses in Makwanpur.

After completing Grade 12, I came to college in Kathmandu to study IT. It cost Rs20,000 a month in tuition, rent and food just to survive. I could not complete my bachelor’s. Although my father kept saying, “Don’t worry, I am here,” he just did not have the money to pay for me. So, I took up a data entry job which helped cover living expenses.

The pandemic meant my father could not earn money from his auto-rickshaw. We had no savings and had outstanding loans. Migration was the only way to get us out of the rut. I told my father that both of us should go abroad to earn some money. He could return earlier and I would stay on. 

My father agreed, and I visited recruiting agencies with both our passports. After reviewing our CVs, they said it was easy to find jobs for my father but not for me, given my educational background and my experience in software. “How can we send you for jobs as a cleaner or security guard?” they asked.

I finally found a job in Romania, and decided to have my father stay back because going to Europe would have doubled the cost. My mother and sister came to see me off at Kathmandu airport. It felt just like my father leaving for Qatar many years ago. Perhaps some day, my brother would also leave in a similar manner, I thought.

Anil's sister hugging him at the airport before he left for Romania.

In Romania, I work in a factory making car seat belts. It is not physically demanding and it is indoors. Even though I did not share it with my family, the initial period was difficult as I had no experience standing and working for so many hours at a time.

Once, when I was tired at work, I wondered how my father managed in Qatar in a much more physically taxing job. Here I was not carrying heavy loads, my work was not outdoors. I was so emotional, I wrote a ghazal in my head. The words “खाडीको तातो घाम” kept repeating in my head. After work, I jotted down the verse in my diary: 

बुवा, तपाई जस्तो बन्न म सक्दै सक्दिनँ

Father, I cannot become like you

कति गाह्रो छ, म भन्नै सक्दिनँ

I cannot imagine how hard it is

म मान्छे हेर्दा मात्रै ठूलो

I only look like a grown man

बानी अझै बच्चै छ

But I am still childish

किनकि जता त्यतै जान मन लाग्छ

I feel like roaming around

जे देख्यो त्यो खान मन लाग्छ

Eat whatever I see.

न पैसा बच्छ

I cannot save.

न खाएको कुरा सबै पच्छ

The food doesn’t agree with me 

कहिले काहीँ त मलाई म्याकडोनाल्डको बर्गर पनि पच्दैन

Not even a burger at McDonalds

तर प्लास्टिकमा पोको परेको त्यो चिसो भात

But how did my father eat that cold rice

खाडीको त्यो तातो घाममा सेक्दै खाँदा मेरो बुवालाई कसरी पच्छ?

Under the hot Gulf sun?

मेरो पेटले यस्तो पचाउन सक्दै सक्दैन

I would not be able to eat that.

बुवा, तपाई जस्तो बन्न म सक्दै सक्दिनँ

Father, I cannot be like you.

कति गाह्रो छ, म भन्नै सक्दिनँ

I cannot say how difficult it is.

Anil Gole's diary entry of his ghazal compares his migration with his father’s journey.

I posted it online, and it went viral. But more importantly, people found the words relatable and engaging. My sister first saw it on Tiktok and shared it with my mother. It moved them to tears while my father kept watching it on repeat, deep in thought. Even though my birth father decided to leave my mother when I was less than a year old, my step father never made me feel the absence of anything.

My friend from Grade 6 in Makwanpur, Sharan, introduced me to ghazal. He was six years older because he had to pause his studies during the Maoist conflict. He worked in a brick factory in Kathmandu, saved money, and returned to school. He was very talented and we became friends through the school children’s club. 

Sharan and I spent most of our time together, sharing meals to save money and even skipping classes. One day, in Grade 9 when our teacher was absent, he wrote a ghazal on the spot and explained the form, the rhyme, the meter. I listened half-heartedly as it was not of interest. We left it at that.

Shortly after, Sharan was diagnosed with leukemia and he could not finish exam. Because he was a sharp student, the teachers decided to not hold him back. He died just before Grade 10. I cried. I do not have any pictures of Sharan. He had small ears, and I used to tease him that people with small ears do not live long. That still haunts me.

At the school assembly at the start of the new year, we were asked to share a talent. I did not know what to do, but I wrote a ghazal just as Sharan had taught me and dedicated it to him. Halfway through, I started crying and the principal took me to his office and calmed me down. 

I do not write much poetry except a few posts on social media here and there. But a video of me reciting went viral on TikTok and that encouraged me to write more. That made me feel validated, and I began writing more about real life experiences.

It has been three years in Romania. My brother will also be joining me soon. Things have improved for us financially, but we are not where we want to be. We will get there. When we do, I will resume my studies. I’m interested in programming, especially back-end development and working with databases. It is on hold right now. 

I do not have big dreams, I just want to make sure my parents get what they deserve. It is okay if I get delayed if my parents are able to access what they had scarified for us when they were of my age. For now, my family is my priority.

Anil's family.